《傲慢與偏見與殭屍》
作者:珍.奧斯汀/ 賽斯.葛雷恩.史密斯
出版社:小異
看點:加入恐怖素材,改寫珍式經典,到底混搭出什麼好作品?
佔了傻妞的便宜,請她去報名試讀活動,以她的名氣要入選輕而易舉,如果真的好看,她搞不好就會自己下海寫心得,用不著我出隻字片語。沒想到,傻妞搶先一步看完不打緊,還只留了四個字給我:啼笑皆非。搞得我翻開第一頁前,就開始挫在等。
會想看這本書,是因為記得前陣子有在灰鷹巢城看到介紹。(事實證明是我完全記錯!)作者賽斯‧葛雷恩–史密斯極其大膽,絲毫不怕「珍迷」發怒,硬是把珍‧ 奧斯汀經典作《傲慢與偏見》大大方方拿來改寫。其中加入的橋段不是更多愛情戲碼,而是跟現在正夯的吸血鬼之類一樣的「晦氣東西」:殭屍。所以在作者簡介上,珍‧奧斯汀與賽斯‧葛雷恩–史密斯堂堂並列,這不失為一種與文學大師平起平坐的偷吃步!
至於故事內容,《傲慢與偏見與殭屍》大量保留珍‧奧斯汀的原始文本,也就是說,賽斯‧葛雷恩–史密斯並不需要額外寫足10萬字,也能出版一本長篇小說!他只要「巧妙地」混入殭屍血腥大屠殺,就可以號稱自己把一部世界文學名著,昇華到全新的恐怖高峰。這又是另一個賺版稅的偷吃步!
看B級片常常讓人有啼笑皆非但通體舒爽的痛快感,讀完這本書「不一定」有相同感覺。
因為有時候還沉浸在達西先生與伊莉莎白的愛情拉鋸戰,冷不防出現一群殭屍來搞怪;心中正為伊莉莎白的大姊珍與賓利先生這段彷彿瓊瑤般的戀愛故事焦急,竟意外得知夏洛特‧盧卡斯小姐為什麼會嫁給柯林斯先生的真正原因;再不然就是殭屍大戰打得正火熱刺激,伊麗莎白的老母就開始碎碎念要怎麼幫5個女兒找到好婆家……
讀到最後,已經不曉得翻開下一頁之前,是該期待看到文戲還是武戲,確實是寫到一個讓人哭笑不得的境界。實在很不喜歡這種劇情惡搞,但文字古典的書,會讓人得分裂症。
想像一下,如果某人來改寫《紅樓夢》,把賈寶玉跟十二金釵的風流韻事加入《大法師》或《咒怨》部份情節,會不會有「違和感」?如果真的有,我還挺期待作品會是什麼模樣。只是,《傲慢與偏見與殭屍》提早一步先實現了這個想像,並且創下十分拉風的暢銷記錄,成功賣出電影版權,還有熱情粉絲剪接了山寨版預告片…… (請用原文書名去搜尋「Pride and Prejudice and Zombies」,洋洋灑灑一大堆!)
如果珍‧奧斯汀地下有知,她應該會先化成殭屍來索命兼分版稅吧!(這才是重點!)


請先 登入 以發表留言。